[Belajar Bahasa Korea] Mengenal kata sapaan/ panggilan di Korea

Standard

Annyeong chingudeul..

Ngga lengkap rasanya buat pecinta drama korea atau para kpopers kalo ngga tau bahasa korea.. minimal annyeonghaseyo (hai), mianhe (maaf), atau gomawo (terima kasih) lah yaa :D..

Nah, kali ini yang akan kita pelajari terlebih dahulu adalah kata sapaan/ panggilan di Korea.. Mungkin beberapa dari kalian udah pernah denger kata “oppa”, “eomma” dll.. Oiia sebelumnya, FYI, di Korea sono, ada banyak banget kata panggilan, contoh panggilan buat ayah.. Pasti tau dong panggilannya apa? Hehe..Yup, panggilan ayah itu appa atau terkadang ada yang manggil aboji/ abonim, tergantung dari suasananya, formal atau ngga..

Yuk, langsung aja kita bahas satu- satu..

  • Eomma (Baca: Omma) dan appa : Ini panggilan akrab buat ibu dan ayah.. kalo hubungan kita deket banget sama ibu dan ayah, biasanya pakai ini
  • Eommonim (Baca: Ommonim)/ Eommoni dan aboji/abonim: Ini panggilan buat ibu juga tapi lebih formal.. buat nunjukin rasa hormat kita.. tapi terkadang eommonim juga dipakai untuk manggil mertua kita.. eheem #lupakan
  • Haraboji dan Halmoni : kakek dan nenek.. berhubung mereka yang paling tua di keluarga, pastinya bahasa yang dipakai lebih formal..
  • Ajumma dan Ajusshi : paman dan bibi atau bisa juga dipakai untuk manggil wanita/ pria paruh bayu.. ssst, tapi sama seperti orang indonesia juga, orang korea paling ngga suka dipanggil itu kalo mereka ngga bener2 udah berumur atau mereka udah pantes di panggil ajumma dan ajusshi
  • Samchon dan imo: panggilan buat paman dan bibi juga yang memiliki hubungan darah.. kalo ajumma dan ajussih, ngga harus punya hubungan darah
  • Dongsaeng : panggilan adik untuk semua gender.. kalo mau bedain, untuk adik perempuan, yeodongsaeng (yeoja-dongsaeng) dan namdongsaeng (namja-dongsaeng)
  • Noona : panggilan kakak perempuan untuk adik laki- laki
  • Eonni : panggilan kakak perempuan untuk adik perempuan
  • Hyung : panggilan kakak laki-laki untuk adik laki-laki
  • Hyungnim/noonim : versi formalnya dari hyung dan noona, digunakan di antara lelaki yang punya hubungan formal (contohnya kakak ipar). Juga biasa digunakan oleh para gangster untuk bos atau atasan mereka.
  • Oppa : panggilan kakak laki-laki untuk adik perempuan. FYI, anak muda korea itu agak sensitif sm panggilan oppa..  Banyak yeoja (cewek) yang memanggil pacarnya dengan sebutan oppa. Yeoja yang mulai memanggil seseorang dengan sebutan oppa mungkin menyukai si pria atau bisa merupakan ungkapan ketertarikan. tapi ngga selalu seperti itu. Namun perempuan yang tidak menyukai pria yang tak punya hubungan darah biasanya akan memanggil cowok itu dengan sebutan lain, misalnya memanggil sunbae atau namanya + ssi.
    #So, kita jangan sembarangan manggil cowok Oppa yaa… cukup kakak kita atau orang tersayang kita aja biar terasa spesialnya :) #
  • Sunbae : panggilan untuk kakak senior dan seringkali ditambahkan “nim” biar lebih sopan gitu : “sunbae-nim.” panggilan ini bisa untuk segala gender
  • Hoobae : panggilan untuk adik kelas.. cuma panggilan ini terdengar kurang akrab dibandingkan dongsaeng. tapi karena hoobae itu panggilan untuk orang yang lebih muda, jadi jarang orang korea nyebut kata Hoobae… mereka cukup memanggilnya dengan nama
  • Anae /buin: panggilan buat istri. bedanya, kalo anae untuk formalnya, sedangkan buin untuk panggilan yang lebih akrab. biasanya yang pakai istilah ini tuh pasangan pengantin baru yang masih muda. tapi kebanyakan si mereka manggil istri/ suami mereka dengan kata yeobo.
  • Nampyeon: klo ini artinya suami
  • Yeobo : panggilan sayang di antara pasangan suami istri, artinya sama dengan “honey” dalam bahasa Inggris
  • Chagiya: ini juga panggilan sayang, tapi kalau ini biasanya digunain oleh sepasang kekasih.
  • Chingu: panggilan untuk teman. kalau temannya ada banyak biasanya ditambah kata -deul. jadi bunyinya Chingudeul alias teman-teman.
  • Agasshi: Kalo ini panggilan buat cewek yang masih muda. sejenis kaya Nona gitu deeh.

kalau kalian nonton drama korea biasanya sering denger panggilan-panggilan lain.. yang biasanya dipakai saat manggil orang yang punya jabatan yang lebih tinggi.. nih, tak kasih juga..

Guru – – Sonsaengnim

Murid – – Haksaeng

Dokter – – uisa nim

Profesor – – Kyosu nim

Sopir – – Unjon kisa

Direktur – – Sajangnim

Wakil Direktur – – Busajangnim

Staff kantor – – Deri nim

Karyawan – – Hwe sa won

oke, segitu aja dulu aah #pegel.. mungkin selanjutnya, akan aku kasih cara memperkenalkan diri dalam bahasa korea.. sok atuh klo ada yang mau ditanyain, silahkan di komen..

Salam,

Istri Lee Donghae

credit : aichankawaii.blogspot.com

52 thoughts on “[Belajar Bahasa Korea] Mengenal kata sapaan/ panggilan di Korea

      • Nae Anae Donghae, yeobo♥♥

        aniya yg bener itu yanggon Oesamchon coz kalau paman dari pihak ibu dipanggil Oesamchon dan paman dari pihak ayah yang dipanggil dgn Samchon. Gini rinciannya.
        Samchon : paman (dr pihak ayah)
        Gomo : bibi (dr pihak ayah)
        Oesamchon : paman (dr pihak ibu)
        Imo : bibi (dr pihak ibu)

  1. Salsa Bunnies

    Kalo panggilan yang ada +ah nya. Itu maksudnya apa ya?? Contohnya, Taeyeon-ah, Baekhyun-ah, Kyuhyun-ah..

    Tolong penjelasannya.. :)

  2. Nae Anae Donghae, yeobo♥♥

    Gomawo~ eonni. Eonni jg istri Donghae? Waeyo? kita diduakan. Hahaha… Ne ne gwenchana^^ wkwk *gaje*
    Oiya, eonni. Aku mau kasih saran nih. Eonni bs gak buat bakor’a dgn Hangeul sekalian jd kan bs sambil mengerti tulisan Hangeul. Hehe..
    Oke, Sekian dr saya. 감사합니다

  3. Shapphire

    Gamsahamnida, eonni~
    Oia, klo mo manggil laki2 yg baru d knal tpi nggak tau namanya, gmn eon?? Kyk “mas-mas” gtu~
    “Misi, Mas, mau nanya~”
    Klo “agashi” itu sma artinya kyk “mbak” bukan eon??
    Gomaweoyo~ ^0^

    • Biasanya si kalo mau nanya ke orng yg ga dikenal, langsung aja “chogiyo/permisi, (pertanyaannya apa)”
      Agasshi itu untuk nona2 yg blm married. misal shappire agasshi (nona shappire). Untuk pria menggunakan gun. misal baekhyun gun.

  4. Shapphire

    Gamsahamnida, eonni~
    Oia, klo manggil “mas” gtu, atau laki2 muda yg nggak tau namanya gtu??
    “Agasshi” itu sma kyak “mbak” bukan, eonni??
    Gomaweoyo~

  5. tya hanbin

    annyong mau tanya kalo orang yang baru kenal itu panggilannya apa ? kaya aku ketemu perempuan yang ga terlalu muda dan ga terlalu tua juga ? panggilannya ajumma agasshi atau nunna ?

  6. Ikaa

    annyeong !!
    mau tanya dong. misalnya kan nama Luhan. trus kan ada panggilan sayang/akrab bgt itu Luhani dan ada juga yg panggil Luhannie.
    sebenarnya yg benar itu Luhani atau Luhannie ? apa ada perbedaannya ?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s